sdze (sdze) wrote,
sdze
sdze

Про язык

   Каждый народ бывшей Югославии разговаривает на своём суверенном языке. В Сербии - на сербском, в Хорватии - на хорватском, в Боснии - на боснийском, ну, и в Черногории, как вы уже и сами догадались - на монтенегрине. Разный текст легко читается любым русским интернетщиком - v obschem-to russkie slova, napisanye latinskimi bukvami. Вот, например, тут всё понятно:



   И, в общем-то, тут:



   Здесь, правда, уже не очень:



   Здесь, явно непонятно:



   А здесь, вроде понятно, но очень надеешься, что ошибся:



 
   В Сербии и Черногории часто пишут кириллицей - от этого, конечно-же, понимаемость не снижается. Вдруг оказалось, что худо-бедно я понимаю что мне говорят, а местные понимают меня. Охуенное чувство - когда вдруг оказывается, что ты знаешь аж четыре новых языка! Потом, какие-то умники сказали мне что всё это один и тот-же язык - сербо-хорватский; что сербы и черногорцы отлично понимают хорватов, а хорваты - боснийцев, но я с гневом отметаю эти ядовитые инсинуации принижающие самобытность новых, независимых народов бывшей Югославии.

   Mногие слова не совпадают тютелька в тютельку, но если их немножко поковеркать на старо-русский или украинский манер, то прокатывает в самый раз:

   - Можэте дати мэне эвона цълнозернистое жито? Посвежее, молю вас! - говорю я в булочной.

   Продавщица протягивает мне чёрный хлеб. Блин, всё понимает! Ну и молодец-же я!

   Уже на выходе, слышу как продавщица говорит подружке:

   - Kaka ya sam poliglotka! Inostranac rekaet po inostranskam, je vse razumevaju!

   Нам, полиглотам, легко понимать друг друга. Выучите несколько новых языков - поймёте о чем я.
Tags: хорватия
Subscribe
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments